форум ()самодеятельных стихотворений

Про то да сё и про Басё ((Ольга Шерстюк( стихи ,,,,,текст Aa_u_a10............Вы на литературном Портале "Лунапоэмс"........Если зарегистрируетесь, можно получить Личную Страничку, вы будете получать уведомления об ответах на свои сообщения к вам на почту. Также у нас можно указать контактные данные ("прямые" ссылки) на свой сайт, соцсетИ. ___________Тайна переписки ЛС.____________________ ______________________ __________
Про то да сё и про Басё ((Ольга Шерстюк( стихи ,,,,,текст Aa_u_a10




()) - форум ()самодеятельных стихотворений

сайт литсайт клуба нашего , можно регистрироваться , получать странички. у нас уведомления здесь и на почту


Вход

Забыли пароль?




» Чат GPT написал стихотворение о курении!
> Сегодня в 9:34 am
автор BM2


» резюме про дедулю
> Сегодня в 8:46 am
автор Admin


» обсуждение стихов )(Неформала
> Сегодня в 6:52 am
автор Admin


» ЗАСЕДАНИЕ рецензий(сборник)
> Вчера в 6:42 pm
автор Admin


» [][[Интересные авторы )( Поэзия охо. Добавляйте
> Вчера в 3:30 pm
автор Admin


» Личный кабинет )(Стихи ру -- авторы фото май 28. authors
> Пт Май 17, 2024 9:11 pm
автор Admin


» Лента""" Геннадия Покрывайло
> Пт Май 17, 2024 12:01 pm
автор Admin


Самые активные пользователи за неделю

Галерея


Про то да сё и про Басё ((Ольга Шерстюк( стихи ,,,,,текст Empty

МОи песни


"Осень", моя
"В лесу", моя
"Кордебалет снега", моя
"Лениво и в шнапсе", моя
"Хворумы", моя
"Вот он рассвет", моя
"Магнитофон,,,1", моя
"Контрасты разные", моя
"Квак", моя
"В кругу ночей", моя
(песни Админа)

счётчик посетителей





.






    Про то да сё и про Басё ((Ольга Шерстюк( стихи ,,,,,текст

    Admin
    Admin
    Admin



    Сообщения : 7654
    Баллы : 28503
    Репутация : 187
    Пол : Мужчина Дата регистрации : 2021-05-03

    Про то да сё и про Басё ((Ольга Шерстюк( стихи ,,,,,текст Empty Про то да сё и про Басё ((Ольга Шерстюк( стихи ,,,,,текст

    Сообщение автор Admin Пт Июн 09, 2023 5:38 am

    Про то да сё и про Басё
    Ольга Шерстюк
    А мысли всё куда-то прут
    и вспоминается, однако,
    хранящий тайны старый пруд,
    лягушка, ёжик и собака.

    И  разговор о том, о сём,
    тягучий, словно капля мёда,
    и зашифрованный Басё,
    взболтавший тишину и воду
    прыжок лягушечий, о чём
    собака с ежиком не знали
    и шли в туман к плечу плечо,
    открыть неведомые дали.

    Таких путей хоть пруд пруди,
    когда идёшь, не понимая,
    какого цвета впереди
    криволежащая прямая.
    Встречаешь сусликов и сов,
    кикимор, белочек, лошадок,
    от хора этих голосов
    вдруг замираешь... и ни шагу.

    В конце пути возможен свет
    и океан, и черный ящик,
    и светлячок в сырой листве...
    Идущий что-нибудь обрящет,
    хотя конца, конечно, нет.

    И если встреченный песец
    задаст вопрос о смысле знаков,
    к нему придут, как образец,
    лягушка, ёжик и собака.
    Как триединства образец.


    :copyright: Copyright: Ольга Шерстюк, 2023
    Admin
    Admin
    Admin



    Сообщения : 7654
    Баллы : 28503
    Репутация : 187
    Пол : Мужчина Дата регистрации : 2021-05-03

    Про то да сё и про Басё ((Ольга Шерстюк( стихи ,,,,,текст Empty Re: Про то да сё и про Басё ((Ольга Шерстюк( стихи ,,,,,текст

    Сообщение автор Admin Пт Июн 09, 2023 5:38 am

    Про то да сё и про Басё ((Ольга Шерстюк( стихи ,,,,,текст Steepledream
    Ольга Шерстюк
    Admin
    Admin
    Admin



    Сообщения : 7654
    Баллы : 28503
    Репутация : 187
    Пол : Мужчина Дата регистрации : 2021-05-03

    Про то да сё и про Басё ((Ольга Шерстюк( стихи ,,,,,текст Empty Re: Про то да сё и про Басё ((Ольга Шерстюк( стихи ,,,,,текст

    Сообщение автор Admin Пт Июн 09, 2023 7:26 pm

    другие авторы
    Admin
    Admin
    Admin



    Сообщения : 7654
    Баллы : 28503
    Репутация : 187
    Пол : Мужчина Дата регистрации : 2021-05-03

    Про то да сё и про Басё ((Ольга Шерстюк( стихи ,,,,,текст Empty Re: Про то да сё и про Басё ((Ольга Шерстюк( стихи ,,,,,текст

    Сообщение автор Admin Пт Июн 09, 2023 7:27 pm

    Басё мацуо. биография из википедии




    Мацуо Басё

    Материал из Википедии — свободной энциклопедии


    Мацуо Басё (яп. ;;;; (псевдоним); при рождении названный Киндзаку, по достижении совершеннолетия - Мунэфуса (яп. ;;); ещё одно имя — Дзинситиро (яп. ;;;)) — великий японский поэт, теоретик стиха. Родился в 1644 году в небольшом замковом городе Уэно, провинция Ига (остров Хонсю). Умер 12 октября 1694 в Осаке.

    Басё родился в небогатой семье самурая Мацуо Ёдзаэмона (яп. ;;;;;;), был его третьим по счету ребенком. Отец и старший брат будущего поэта преподавали каллиграфию при дворах более обеспеченных самураев, и уже дома он получил хорошее образование. В юности увлекался китайскими поэтами, такими как Ду Фу. В те времена книги уже были доступны даже дворянам средней руки. С 1664 в Киото изучал поэзию. Был в услужении у знатного и богатого самурая Тодо Ёситады (яп. ;;;;), распрощавшись с которым, отправился в Эдо (ныне Токио), где состоял на государственной службе с 1672. Но жизнь чиновника была для поэта невыносимой, он становится учителем поэзии. Среди современников Мацуо получил известность в первую очередь как мастер рэнга. Басё — создатель жанра и эстетики хокку.
    Admin
    Admin
    Admin



    Сообщения : 7654
    Баллы : 28503
    Репутация : 187
    Пол : Мужчина Дата регистрации : 2021-05-03

    Про то да сё и про Басё ((Ольга Шерстюк( стихи ,,,,,текст Empty Re: Про то да сё и про Басё ((Ольга Шерстюк( стихи ,,,,,текст

    Сообщение автор Admin Пт Июн 09, 2023 7:28 pm

    Про то да сё и про Басё ((Ольга Шерстюк( стихи ,,,,,текст 5108
    Последнее хайку Басё
    Алексей Раздорский
    До меня дошла публикация коллег о последних днях Басё и его последнем хайку. Если кто хочет отмечать дату смерти поэта, то по старому стилю Инрэки это 12 октября 1694-го года, а в пересчёте на современный календарь это 28-е ноября 1694-го года. Так что можно ещё отметить - дата впереди. Последним хайку поэта считается не написанный, а продиктованный уже не встававшим с постели тяжелобольным Басё 9-го октября 1694-го года (по старому стилю) стих:

    ;;;;;;;;;;;;;;;
    Таби-ни яндэ юмэ ва карэ но-о какэмэгуру

    В эталонном переводе Марковой - "В пути я занемог, и всё бежит, кружит мой сон по выжженным полям...".

         В своём поэтическом переводе я позволил себе срифмовать содержание:

          Ты начал путь, но с ног свалился,
          И сон тебе в бреду приснился,
          Как ты гуляешь по полям,
          И ты не здесь, а где-то там...

       Скончался Басё в Осака в поместье Ханая Дзиуэмона, специально арендованном друзьями поэта за несколько дней до его кончины. Басё и в день смерти был в сознании, шутил и смеялся над тем, как собравшиеся вокруг его постели друзья и ученики неуклюже ловили мух, и даже давал им советы, как смастерить мухобойку. День выдался жаркий, в комнате было душно, а умирал поэт от кишечной инфекции, поэтому насекомые в большом количестве слетались на запах.
        Теперь ещё один важный момент - сколько лет было Басё в день смерти? Одни исследователи пишут, что ему было 50, другие - 49, а некоторые даже - 51 год, но нет ни одной регистрационной записи о дне и месяце его рождения, точно установлен только год рождения - 1644-й. Сам поэт нигде дату своего появления на свет не упоминал. Но поскольку смерть наступила в завершающей стадии года, логично говорить, что он скончался на 51-м году жизни. Портретов и памятников Басё много, но прижизненным портретом является только знаменитый портрет, написанный учеником Басё Огава Харицу (1663-1747 гг.). Всё это подробно описано в моих книжках "Поэзия Басё. Перевод и смысл", которая уже издавалась, но скоро будет переиздана в увеличенном формате с чёткой иероглификой и транскрипцией под каждым хайку, а также с незначительными корректировками некоторых дат и фамилий, и в новой книге "Мацуо Басё. Пеший странник. Истории в стихах" - тоже формат В5 с полноразмерными цветными иллюстрациями и иероглификой. Как только книжки появятся на сайтах, я укажу информацию для желающих с ними ознакомиться. А для себя я сделал вывод - как бы красиво ни звучали переводы японских стихов, без ссылок на оригиналы я такие переводы игнорирую. Слишком много "отсебятины"....
    Admin
    Admin
    Admin



    Сообщения : 7654
    Баллы : 28503
    Репутация : 187
    Пол : Мужчина Дата регистрации : 2021-05-03

    Про то да сё и про Басё ((Ольга Шерстюк( стихи ,,,,,текст Empty Re: Про то да сё и про Басё ((Ольга Шерстюк( стихи ,,,,,текст

    Сообщение автор Admin Пт Июн 09, 2023 7:29 pm

    Стихи Басё и других японских поэтов
    Александр Аиб
    РЕДАКЦИЯ и ДОПОЛНЕНИЯ 2023 ГОДА

       В основу данных пересказов легли переводы В. Марковой и Л. Глускиной.  Вот что подмечено, в частности, В. Марковой в предисловии к книге стихов Басё: «В конце 17-го столетия по дорогам Японии долгие годы странствовал человек уже не первой молодости и некрепкого здоровья, по виду похожий на нищего. Не раз, вероятно, слуги какого-нибудь знатного феодала сгоняли его с пыльной дороги, но ни один именитый князь того времени не удостоился той посмертной славы, которая выпала на долю этому неприметному путнику – великому японскому поэту Басё. Читая стихи Басё, следует помнить: они коротки, но в каждом из них поэт искал путь от сердца к сердцу».
       К тому, что сказано замечательной переводчицей, добавим: поэт – всегда творец, пробуждающий в людских сердцах гамму чувств; переводчик - это зачарованный путник, идущий по его следу. Но что же есть пересказчик? Нужен ли он, полезен ли он избалованному читателю? Он прежде относится к мечтательным упрямцам, которые менее всего думают о том, кому они будут полезны и угодны. Он всегда отвергает увядающее, непригодное, отжившее и прокладывает свою тропу, следуя единственной заповеди: не копируйте и не подражайте учителям своим, но ищите то, что искали они. 
       Ищите же и вы, любезный читатель, согласие череды всех явлений мироздания, - тишины или буйства природы, переменчивых оборотов судьбы, дождя или сияния печальной луны, - с движением души вашей, с призывами вашего сердца. 

    P.S.  Для наглядности предлагаем читателю сравнить академические переводы и пересказы Вашего автора, чтобы составить окончательное мнение на этот счёт. Тут сердцу не прикажешь, лишь оно укажет, что милее.

    -1-                
    В тесной хибарке моей                Моя хибарка тесна.
    Осветила все четыре угла                В окно заглянула луна,
    Луна, заглянув в окно.                Осветив все четыре угла.

    (перевод В. Марковой)                (пересказ)

    -2-
    Тихая лунная ночь.                Лунная ночь покоем желанна.
    Слышно, как в глубине каштана                Слышно, как в чреве каштана,
    Ядрышко гложет червяк.                Ядрышко точит червяк.

    (перевод В. Марковой)                (пересказ)


    -3-
    Так, как прежде, зелёным                Мог бы остаться прежним, зелёным.                
    Мог ты остаться... Но нет! Пришла              О, нет! Всё же пришла
    Пора твоя, алый перец.                И твоя, красный перец, пора.


    (перевод В. Марковой)                (пересказ)

      


    ИЗ ТРЁХСТИШИЙ БАСЁ



    * * *

    Напрасно зов кукушки прозвучал,
    Ведь в наши странны дни
    Перевелись поэты тишины.


    * * *

    Разрезав тьму ночную,
    Озера гладь водяную
    Осыпала молния искрами вдруг.


    * * *

    Пригорок у дороги в два наката.
    Угасшую радугу здесь подменил
    Блеск азалий в свете заката.


    * * *

    Хорош сельдерей за крестьянским столом!
    Он собран в дальних полях у предгорий,
    Что подёрнуты зимним первым ледком.


    * * *

    На одно лицо все вьюнки!
    А осенью тыквы-горлянки?
    Схожую пару вам не найти.


    * * *
    Прощаюсь с друзьями…

    Уходит земля из-под ног.
    За соломинку я уж хватаюсь
    На распутье разлуки дорог.


    * * *

    Больной гусь опустился
    В степи наземь ночью холодной:
    Снится душе одинокой, бесплодной.


    * * *

    Чешет ладонь, обделённый судьбой,
    Одинокий сторож ранней весной
    В тени вишнёвых цветов...


    * * *

    С треском лопнул кувшин:
    Замёрзнув, льдом ставши вода,
    Тревожный мой сон прервала.




      Недавние темы
      Текущее время Вс Май 19, 2024 9:41 am